Last month, I posted the Ritual of Un-Descent, written in my reconstruction of Ancient Thracian, featured in chapter 19 of my novel Wealthgiver.
If you read chapter 19, youโll know that the ritual goes sideways and the Unseen One delivers a personal message to Nikolai, the high priest:
รrbeie! Bilospelรฉ!
Kapฤssophiรก, klyiรฉ
Mรฉan. Klyiรฉ iรณs tan
Idexรฉtai รฉis tomรณn.
Deseรญ ke gorรช tรณn 5
รsan tรณi tymรญ iรณn!
Staiรฝn ni tai pรณr tรณi ke pรณs
Zฤltรณn tรณn ke sรณs ganรณs.
Dรฉgmลn iadรญ. Mฤ
รpseran poutetรฉ. 10
Literally, thatโs:
Orphan! Word-friend!
Passion-drunkard, listen
To me. Listen to he who
Welcomed you into (his) house.
Welcome and rejoice in that 5
which I gave to you!
There stand before and behind you
Gold and Death.
The Welcomer rides. Do not
Pule back (in response). 10
And the poetic translation:
Listen, Orphan, Friend to Words
Hear me now, Passion-Drunkard.
I and I alone am who
welcomed you this house into.
Death or treasure will you find. 5
One before you, one behind.
The Host will ride upon the ground.
Do not complain. And turn around. 10
Doggerel? Yes, but itโs pretty good considering what all was going on.
If this translation has tickled your curiosity, why notโฆ
โฆand ask your own question?
To read this poem in the context of the story of Wealthgiver:
โฆand wait until the end of March for the free version. Or else upgrade and read it right now.